Wednesday, September 16, 2009

What Kind Of Hair Does Myammee Use

What you do not expect! Photo 2 Photo

And here I am, a few days late, to tell the story of the last 48 hours of my summer by boat. Parties and the boys have stayed at Marina Lakki to prepare the boat for towing. Among other things, fold it up and I put le vele. Mi accorgo di un ristagno di acqua dolce in sentina e, seguendo l'umidità, arrivo alla causa: il boiler perde. E' la legge della casualità mirata, il boiler è l'unica utility affossata dell'arrredamento. Vado a dormire con l'angoscia di dover smontare mezzo quadrato per tirare fuori lo scaldabagno fedifrago. Mezza giornata di lavoro e ci siamo: smontaggio, rimozione e rimontaggio eseguiti. Chiudo la saracinesca dello scambiatore per evitare che l'acqua del raffreddamento del motore esca. La mattina dopo alle 6,30 esco dall'ormeggio. Ho appuntamento al cantiere (15 miglia a N) alle 8,00 per alare, l'indomani ho l'aereo per Atene. La meteo prevede un forza 7 da N. Mentre percorro il fiordo che da Lakki porta al mare mi suona l'allarme the engine off and I rush to spaiolare: cooling water everywhere. The wind is already strong, leads me to the rocks. I call my friend John, is taking the coffee, starts off with his boat and goes out and comes to my aid. In the meantime I've plugged the pipe connecting the boiler with a wood cap band, back into gear and I try, it seems everything is fine. Thank you John, and I bow to greet him outside. Esco and the sea is already formed, do as many laps as the engine. A few minutes and plays again lallarme. I turn, I scapicollo in the bilge. The boat rolls dangerously in beam waves. I realize that the curse of the boiler return pipe is attached directly to the expansion tank of the engine. Also cap him, add water and put in motion. I en route to the fjord and decided to return to Lakki. It seems to work fine, I decide to rev up the engine to test the pace of cruising, a few minutes and it still sounds the alarm. I no longer have the radiator fluid, I rush into your locker, pull out the foresail, the ingarroccio and try to sail away from the rocks. In the meantime, while tacking with great difficulty, I call again Gianni. A few minutes and arrives at the boat marina. Return to port we are going to buy the fittings and put the water circuit. I call the yard, I have today because tomorrow I have the wing plane, they work only up to 15.00. They tell me that if I can wing them are within an hour. She left with Gianni, the sea is now formed the wind is moving towards 30 knots. There are boats with reefed mainsail, bow and engine fail to rise, with the engine idling Alisea goes up to 4 / 5 knots without ever banging, big boat .... We come to Partheni, we find the workers along the basin dock waiting for us, make us nod to enter the stern. With almost 30 knots of crosswind Alisea not even think about entering the stern, the bow breaks down relentlessly. Within the bow but the travel lift the stay beat, tell me to remove it. I smile and I send them mentally to f. ..... We decided to try to warping. Alisea pull out from the dock, not without difficulty. We have a long rope on the stern of a vessel ormeggioto windward spinning top with three people aboard and four on the ground we put Alisea safe. When you are seated sull'invaso 17.30, 11 hours from fear, they are exhausted and hungry, I laugh hysterically watching boat. "Are you okay where are you, see you in a few months."

0 comments:

Post a Comment